Border town Torres de Alcanadre, Spain [ENG-SPA]
Pueblo de frontera: Torres de Alcanadre, España.
In this border town we spent a few days, enjoying our long conversations and walks together with Ayah.
At that time I had just 3 days with my boyfriend, and I had already injured my knee playing an Ultimate Frisbee Tournament a few hours before our first trip together. It wasn't anything serious, so we were able to make our trip peacefully.
Después de un par de días en Alcobendas, España, visitamos un pueblo llamado Torres de Alcanadre, ubicado también en España. Viajamos por algunas horas en vehículo, con mis cómplices Jan y Ayah. Todo el viaje fue maravilloso, pude apreciar hermosos paisajes, iniciar debates en mi cabeza sobre la producción agrícola, realizar comparaciones entre la productividad de este país y mi país, de las oportunidades de trabajo, de las condiciones de vida, y otro poco de cosas que piensas cuando vas viajando en carretera por 6 horas.
En este pueblo fronterizo pasamos algunos días de noviembre del año pasado, disfrutando de largas conversaciones, mucho cariño y caminatas junto a Ayah.
En ese momento tenía 3 días con mi novio, y me había lesionado la rodilla jugando un Torneo de Ultimate Frisbee unas horas antes de nuestro primer viaje juntos. No fue nada de gravedad y pudimos hacer nuestro viaje.
When we arrived at the place, it was already night about 9 pm, everything seemed quite lonely. The houses with the lights off, there were no buildings of more than two floors, of course a lot of corn and grapes everywhere, the houses looked old. On our first night we took a reconnaissance walk with Ayah, we talked a little bit about politics, I was trying to explain to my boyfriend in English the politics in Venezuela, and it was extremely difficult, because my English is not so fluent, it took an hour talking about this topic, so we were able to walk around the town twice, which was not really that big.
Al llegar al lugar, ya era de noche aproximadamente las 21 horas, todo parecía bastante solitario, las casas con las luces apagadas, no había edificios de más de dos pisos, por supuesto muchísima siembra de maíz y uvas por doquier, las casas parecían antiguas. En nuestra primera noche dimos un paseo de reconocimiento con Ayah, hablamos un poco de política, yo trataba de explicarle a mi novio en inglés la política en Venezuela, y era sumamente difícil, pues mi ingles no es tan fluido, tarde una hora hablando de este tema, así que pudimos dar dos vueltas al pueblo que en realidad no era tan grande.
We stayed in an Aparthotel called Casa Arnal. The place is very quiet, with no noise, no annoying lights. It is similar to a house, with several annexes inside the same house. Initially my boyfriend had rented one of the apartments with separate entrance, but the girls who managed the place decided to put us in a more comfortable place (spacious because we had Ayah), and less cold (this date here is the beginning of winter). The recommendation was pleasant, the apartment that corresponded to us had all the services: hot water, bathroom, heating, washing machine, refrigerator, kitchen, coffee maker, beds, furniture, dining room, outdoor terrace. It also had large windows, without opening them the wonderful sun came in. The weather these days we were here was between 16 and 19 °C.
Inside this place there is no parking, but you can leave it parked on the street, or in the surroundings, it is safe.
In the PB of the Aparthotel you can find a restaurant with homemade food, I think it is the only place to eat in Torres de Alcanadre, we did not see anything closer, at least 45 minutes away by car.
One of the things I also liked a lot about the place is that the girls had a little black dog named Cookie, and they had a bunch of cats that they adopted indirectly (they started giving them food and now they live in the yard of the house).
Nos hospedamos en un Aparthotel llamado Casa Arnal. El lugar es muy tranquilo, sin nada de ruidos, luces molestas. Es similar a una casa, con varios anexos dentro de la misma casa. Inicialmente mi novio había rentado uno de los apartamentos con entrada independiente, pero las chicas que administraban el lugar decidieron colocarnos en un sitio más cómodo (amplio porque teníamos a Ayah), y menos frío (ésta fecha aquí es pleno inicio de invierno). La recomendación estuvo agradable, el apartamento que nos correspondía contaba con todos los servicios: agua caliente, baño, calefacción, lavadora, nevera, cocina, cafetera, camas, muebles, comedor, terraza al aire libre. También tenía unas grandes ventanas, sin abrirlas entraba el sol maravilloso. El clima estos días que estuvimos aquí fue entre 16 y 19 °C.
Dentro de este lugar no hay estacionamiento, pero puedes dejarlo estacionado en la calle, o en los alrededores, es seguro.
En la PB del Aparthotel consigues un restaurante de comida casera, creo que es el único sitio de comida en Torres de Alcanadre, no vimos nada más cerca al menos a 45 minutos en carro.
Una de las cosas que tambien me gusto mucho del lugar es que las chicas tenian un perrito negro que se llamaba Cookie, y tenian un monton de gatos que adoptaron indirectamente (empezaron a darles comida y ahora viven en el patio de la casa).
The night we arrived we were asked if we wanted to eat at the local restaurant and we said, no thanks, we want to explore and evaluate our options before making a decision. The next day, we tried to look for what to have for breakfast in this town and found absolutely nothing working, not even a person to ask. So we went through another town where we also found nothing, and so we did with the next 3, we decided to go to the nearest supermarket, which was at least 50 minutes away from our location. I don't know what happened to us, but during our shopping, we chose few products, and the next day, almost at the same time, we had no more food, and when we returned to the same place, it was closed because it was Sunday. On Sundays most of these places close at 11 or 13 at the latest. We had to go to a larger town called Barbastro where there were some stores still in operation.
Here we were able to do some of our shopping, but this time it was more supplies. We took a short walk in this town and returned back to our lodging.
It was common to see in these small towns two main streets, one called "calle real" and the other called "calle mayor". It is an old, quiet and productive place.
La noche que llegamos nos preguntaron si queríamos comer en el restaurante del lugar y dijimos, no gracias, queremos explorar y evaluar nuestras opciones antes de tomar una decisión. Al día siguiente, tratamos de buscar que desayunar en este pueblo y no encontramos absolutamente nada trabajando, ni siquiera a una persona a quien preguntarle. Así que recorrimos otro pueblo donde tampoco encontramos nada, y así pues hicimos con los siguientes 3 próximos, decidimos ir al supermercado más cercano, que estaba al menos a 50 minutos de nuestra ubicación. No se que nos pasó, pero durante nuestras compras, elegimos pocos productos, y al día siguiente, casi a la misma hora, ya no teníamos más comida, y cuando volvimos al mismo lugar, estaba cerrado porque era domingo. Los domingos la mayoría de estos lugares cierran a las 11 horas o 13 horas. Tuvimos que ir a un pueblo llamado Barbastro más grande donde quedaban algunas tiendas funcionando.
Aquí pudimos hacer algunas de nuestras compras, pero esta vez fueron más provisiones, Dimos una pequeña vuelta en este pueblo y regresamos nuevamente a nuestro hospedaje.
Era común ver en estos pequeños pueblos dos calles principales, una llamada “calle real” y otra llamada “calle mayor”.
We returned to our lodging and went for a walk in Torres de Alcanadre, this time during the day, the sun in the place was wonderful, shining. Some people walking in the streets, arriving at their homes, enjoying the sun, working the land. We could better appreciate the infinity of the corn fields, it was harvest time, so there was a little movement.
This is a rural town, where the main economic activity is farming. Many of the young people are living in more modern cities, and most of the people who live in this town are elderly, who take care of, and rent their houses to employees they hire to work the land, thus not abandoning their properties and being useful until late in their lives.
Regresamos a nuestro hospedaje y dimos una vuelta en Torres de Alcanadre, esta vez de día, el sol en el lugar es maravilloso, resplandeciente. Algunas personas caminando en las calles, llegando a sus casas, disfrutando del sol, trabajando la tierra. Pudimos apreciar mejor la infinidad de los campos de maíz, era época de recolección, así que había un poco de movimiento.
Este es un pueblo rural, donde su principal actividad económica es la siembra. Muchas de las personas jóvenes están viviendo en ciudades más modernas, y la mayoría de las personas que viven en este pueblo son mayores, que cuidan, y rentan sus casas a empleados que contratan para trabajar la tierra, de esta manera no abandonando sus propiedades y siendo útiles hasta altas edades de sus vidas.
In some of these I managed to read something about the history, and that is that due to the scarcity of water for corn crops, a type of pools, called balsas galicianas, were installed. These are a fundamental pillar in the development of modern irrigated agriculture. Today many provinces in Spain still operate to collect water in this way. There is also a conservation law that is aware of the significant number of existing balsas, and that aims to guarantee their perfect structural condition.
The structures in the place look like a village of more than 200 years ago, structures with thick walls, created with wood, stone and mud mixtures, some more modernized houses had the frieze, but many others were preserved original, the church in the place (because it is impossible not to find churches in all communities) looked like a castle, we could not see inside, as it was closed for the time we spent.
En alguno de estos puedo logré leer algo sobre la historia, y es que debido a la escasez de agua para los cultivos de maíz, se instalaron un tipo de piscinas, llamadas balsas galicianas. Estas constituyen un pilar fundamental en el desarrollo de la agricultura de regadío moderna. Hoy día muchas provincias en España siguen funcionando para recolectar agua de esta forma. También hay una ley de conservación que está consciente del importante número de balsas existentes, y que pretende garantizar el perfecto estado estructural de las mismas.
Las estructuras en el lugar parecen de un pueblo de hace más de 200 años, estructuras con paredes gruesas, creadas con madera, piedra y mezclas de barro, algunas casas más modernizadas contaban con el friso, pero otras tantas, se preservaban originales, la iglesia en el lugar (porque es imposible no encontrar iglesias en todas las comunidades) parecía un castillo, no pudimos verla por dentro, pues estaba cerrada para la hora que pasamos.
I mentioned before, we had the opportunity to visit some other villages in the surroundings of Torres de Alcanadre, in the same community of Huesca, they have a similar base, although a self-directed economic and social development. Some of these villages are much more modern than others, but preserve their historical value.
Les había comentado antes, tuvimos la oportunidad de conocer algunos pueblitos más en los alrededores de Torres de Alcanadre, en la misma provincia de Huesca, tienen una base parecida, aunque un desarrollo económico y social autodirigido. Algunos de estos pueblos están mucho más modernos que otros, pero preservan su valor histórico.
Many of the streets in these towns are extremely narrow, you are thinking that an accident can happen when you are driving your vehicle, you are very close to the walls, plus people walking, some animal, other cars parked in an improvised way or any other unforeseen event makes your hair stand on end. Some streets are a little wider, but most of them are like this.
Muchas de las calles en estos pueblos son sumamente estrechas, estas pensando que puede ocurrir un accidente cuando estas transitando con tu vehículo, estas muy cerca de las paredes, mas las personas caminando, algún animal, otros carros estacionados de forma improvisada o cualquier otro imprevisto ponen tus pelos de punta. Hay calles un poco mas anchas, pero en su mayoría todas son así.
It is an old, quiet and productive place. I am sure that if you are looking for a place like this, this is an ideal place where you can recharge your energy, isolate yourself, meditate, clear your mind, walk and have a chat with yourself. I really enjoyed getting to know this place, I loved that this was one of the first places where I spent valuable time with my boyfriend and Ayah.
This is a wonderful place if you long for peace and fresh air, or if you want to retreat in the company of someone special.
PS: Sorry for the few pictures, I think if I had taken more into account that at some point I was going to write in a blog, I would have been a little more careful with the details to tell you about my experience. The good thing is that now I'm doing it 😇
Es un lugar antiguo, tranquilo y productivo. Estoy segura que si estás buscando un sitio así, este ses un lugar ideal donde puedes recargar tus energías, aislarte, meditar, aclarar la mente, caminar y tener charlas contigo mismo. Yo disfrute muchísimo de conocer este lugar, me encantó que este haya sido uno de los primeros lugares donde pase tiempo valioso con mi novio, y con Ayah.
Este es un maravilloso lugar, si anhelas paz y aire puro, o si quieres retirarte en compañía de alguien especial.
PD: Disculpen las pocas fotos, creo que si hubiera tenido mas en cuenta que en algún momento iba a escribir en un blog, fuera cuidado un poco mas los detalles para contarles acerca de mi experiencia. Lo bueno es que ahora ya lo hago 😇
Gracias por leer mi experiencia en este amable lugar. Espero que puedan compartir sus comentarios o preguntas por aquí.
Gracias a mi novio por hacerlo posible, y gracias a Ayah por compartir conmigo estos momentos inolvidables, mi equipo favorito 💚
https://www.instagram.com/anitaricop/
https://twitter.com/anaricop
https://www.instagram.com/ucvultimate/
Hi anitaricop,
Join the Curie Discord community to learn more.
Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?
Congratulations @anitaricop! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 2750 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out the last post from @hivebuzz:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
Viva la Madre Patria!!! Saludos desde Cuba.❤️
Hiya, @LivingUKTaiwan here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Daily Travel Digest #1491.
Your post has been manually curated by the @pinmapple team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community: