Viaje express // Express travel
Hola, amigos
Hello, friends
Para los que no lo saben actualmente vivo en Maturín. Edo. Monagas, sin embargo, durante mis años de estudio universitario viví en la ciudad de Lechería. Edo. Anzoátegui y aunque ya voy a cumplir 6 años de haber vuelto al estado Monagas, la verdad es que cada vez que puedo vuelvo a Lechería para visitar o hacer alguna diligencia. Es una ciudad qué quiero muchísimo, me encanta e incluso no pierdo la esperanza de volver a vivir allí.
For those who do not know I currently live in Maturin. Edo. Monagas, however, during my college years I lived in the city of Lechería. Edo. Anzoátegui and although I am about to celebrate 6 years of having returned to the state of Monagas, the truth is that every time I can I return to Lechería to visit or run some errands. It is a city that I love very much, I love it and even I do not lose hope of returning to live there.
En esta semana me toco ir con mi esposo a un viaje de ida y vuelta para chequeo médico. Salimos desde muy tempranito para llegar a tiempo a la consulta. Viajar desde Maturín a Barcelona son unas 3 horas de carretera, nosotros salimos desde las 6 am y mi cita estaba pautada para las 10 am así que llegamos con suficiente tiempo para ser atendida a la hora pautada.
This week I had to go with my husband on a round trip for a medical checkup. We left very early in the morning to get to the doctor's office on time. Traveling from Maturin to Barcelona is a 3 hour drive, we left at 6 am and my appointment was scheduled for 10 am so we arrived with enough time to be seen at the scheduled time.
Yo viajo hasta Anzoátegui a verme con mi ginecólogo ya qué es la misma desde que tengo 19 años. Empecé a verme con ella cuando estaba en mis primeros años universitarios porque tuve un descontrol menstrual qué terminó siendo producto de quistes en mis ovarios, los cuales están controlados desde esa vez por la excelente atención que he recibido de mi Dra. Rosalba.
I travel to Anzoátegui to see my gynecologist since she is the same one since I am 19 years old. I started seeing her when I was in my first years of college because I had a menstrual dyscontrol which ended up being a product of cysts in my ovaries, which are controlled since that time by the excellent care I have received from my Dr. Rosalba.
Y la verdad ha sido muy difícil desprenderme de ella, aún cuando yo actualmente vivo en otra ciudad. Suelo viajar una vez al año para mi control porque confío plenamente en la forma como ella ha guiado mi salud desde entonces y la verdad mientras pueda seguir haciéndolo, lo haré.
And the truth is that it has been very difficult to let go of her, even though I currently live in another city. I usually travel once a year for my check-up because I fully trust the way she has guided my health since then and as long as I can continue to do so, I will.
La Dra. Rosalba Velázquez es una ginecóloga no solo dedicada a la parte obstetricia, sino también está muy actualizada en las demás necesidades, qué podemos tener las mujeres a nivel ginecológico, qué no tengan que ver con estar en gestación.
Dr. Rosalba Velázquez is a gynecologist not only dedicated to obstetrics, but she is also very updated in the other needs that women may have at the gynecological level, which have nothing to do with being pregnant.
Ella atiende en el CC. Yariku de Barcelona, estado Anzoátegui y la verdad es que yo la recomiendo con los ojos cerrados, no solo es super preparada y actualizada en su área, sino que también tiene un alma super amable, carismática y comprensiva, para mí es la mejor de verdad.
She attends at CC. Yariku in Barcelona, Anzoátegui state and the truth is that I recommend her with my eyes closed, not only is she super prepared and updated in her area, but she also has a super friendly, charismatic and understanding soul, for me she is the best.
Luego de salir de mi consulta y saber que todo sigue bien gracias a Dios, decidimos ir con mi papá, que actualmente está trabajando también en esta ciudad, a merendar algo. No puedo estar en Lechería sin dar aunque sea un pequeño paseo por sus avenidas y visitar alguno de los hermosos lugares que ella ofrece.
After leaving my office and knowing that everything is still fine, thank God, we decided to go with my dad, who is also currently working in this city, to have a snack. I can't be in Lechería without taking even a short walk through its avenues and visiting some of the beautiful places it has to offer.
Estuvimos en esta oportunidad merendando en La Bodeguilla, qué es un lugar donde puedes disfrutar un rato super agradable con amigos, familiares e incluso con compañeros de trabajo. Además de conseguir en el mismo sitio cualquier producto importado qué se te apetezca, aquí nos tomamos algo y pedimos unos bocadillos.
This time we were having a snack at La Bodeguilla, which is a place where you can enjoy a super nice time with friends, family and even co-workers. In addition to getting in the same place any imported product that you feel like, here we had a drink and ordered some sandwiches.
Yo pedí un pastelito de queso crema con tocineta y un jugo de piña, mi esposo pidió un sándwich de jamón con café, salchichón y queso y mi papá un croissant también con su respectivo cafecito.
I ordered a cream cheese pastry with bacon and a pineapple juice, my husband ordered a ham sandwich with coffee, sausage and cheese and my dad a croissant with coffee.
Compartimos ese ratito agradable conversando un rato para luego disponernos a retornar a la ciudad de Maturín.
We shared that pleasant moment talking for a while and then we were ready to return to the city of Maturín.
A la hora del medio día ya estábamos saliendo de la ciudad de Barcelona rumbo a nuestra Monagas para seguir con nuestro día a día. Este fue un viaje muy puntual para atender esta necesidad médica qué yo tenia, pero espero volver pronto de visita más días con intención de vacacionar un ratito.
At noon we were already leaving the city of Barcelona on our way to our Monagas to continue with our day to day. This was a very punctual trip to take care of this medical need that I had, but I hope to return soon to visit more days with the intention of vacationing for a while.
Espero les haya gustado compartir esta travesía conmigo y nos seguimos leyendo pronto.
I hope you enjoyed sharing this journey with me and we'll keep reading soon.
Congratulations @andreaelina! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 200 posts.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
To support your work, I also upvoted your post!
Check out our last posts: