Recordando el fin de año 2023, año nuevo 2024 / Remembering the end of the year 2023, new year 2024
Hola amigos
Ya faltan pocas semanas para que termine este hermoso año y antes de llegar a su fin, me gustaría contarles como lo recibimos mi familia y yo.
Hello friends
We are just a few weeks away from the end of this beautiful year and before it comes to an end, I would like to tell you how my family and I received it.
Empiezo por decirles que para recibir el 2024 decidimos hacerlo con mis papás, ya que la navidad de ese año la habíamos recibido con mis suegros. Este año en curso lo haremos al contrario, nos toca Navidad con mis papás y año nuevo con mi otra familia. Hasta ahora nos gusta esta idea de intercambiarnos las fechas mientras el tiempo nos muestra una mejor opción de como podamos estar todos juntos todas las fiestas decembrinas Dios mediante.
I start by telling you that we decided to receive 2024 with my parents, since we had received Christmas that year with my in-laws. This year we will do it the other way around, Christmas with my parents and New Year's with my other family. So far we like this idea of exchanging dates while time shows us a better option of how we can all be together all the Christmas holidays, God willing.
A medida que pasan los años en casa de mis papás las fiestas decembrinas son cada vez más íntimas, pues nuestra familia es pequeña y mi único hermano actualmente vive en Argentina, solo tenemos viva a mi abuela materna y ese año lo recibió en casa de otra tía fuera del país, por lo tanto, solo éramos mi papá, mi mamá, mi esposo y yo.
As the years go by at my parents' house, Christmas parties are more and more intimate, because our family is small and my only brother currently lives in Argentina, we only have my maternal grandmother alive and that year she received him at another aunt's house outside the country, therefore, we were only my dad, my mom, my husband and me.
En vista de que éramos solo nosotros cuatro, buscamos varias opciones para hacer algo diferente y emotivo en nuestro fin de año. Una fiesta en un hotel era la mejor opción, pero se escapaba un poco de nuestro presupuesto así que decidimos irnos a Puerto la Cruz a recibirlo allá.
Since it was just the four of us, we looked for several options to do something different and emotional for our New Year's Eve. A party in a hotel was the best option, but it was a little out of our budget so we decided to go to Puerto la Cruz to receive him there.
Nuestro plan inicial era estar juntos en el apartamento y pasar allí la noche en familia, pero al llegar a la ciudad nos enteramos de que la alcaldía de Lechería tenía una fiesta de fin de año organizada para todos los que se quisieran sumar y por supuesto nosotros no dudamos en ser parte, a pesar de que nunca habíamos hecho algo igual.
Our initial plan was to stay together in the apartment and spend the night there as a family, but when we arrived in the city we found out that the mayor's office of Lechería had a New Year's Eve party organized for all those who wanted to join and of course we did not hesitate to be part of it, even though we had never done anything like it before.
Ese 31 de diciembre se nos unieron unos amigos de mis papás a pasar con nosotros esa fecha, lo cual hizo que la noche fuese más movida. En vista de que no sabíamos bien como iba a ser la organización del evento (solo sabíamos que iba a haber concierto, sillas y mesas para todo el que se quisiera acercar), nosotros planificamos de igual formar cenar primero en casa e irnos temprano a estar allí con el resto de las personas.
That December 31 we were joined by some friends of my parents to spend that date with us, which made the night more lively. Since we didn't really know how the event was going to be organized (we only knew that there was going to be a concert, chairs and tables for everyone who wanted to come), we planned to have dinner at home first and leave early to be there with the rest of the people.
Para mi esposo era la primera vez que recibía el año lejos de sus papás y la verdad lo llevó bastante bien, pues ya habíamos pasado con ellos el 24 entonces eso hizo que él estuviera tranquilo, además es un hombre que se sabe adaptar superbién a cualquier situación y eso hace que siempre este feliz.
For my husband it was the first time he received the year away from his parents and the truth is that he took it quite well, because we had already spent the 24th with them so that made him calm, plus he is a man who knows how to adapt super well to any situation and that makes him always happy.
Cenamos todos juntos en familia y con los amigos de mis papás en el apartamento para luego irnos a nuestro evento, como llegamos temprano logramos conseguir una mesa donde cabíamos perfecto las dos familias.
We all had dinner together as a family and with my parents' friends in the apartment and then we went to our event, as we arrived early we managed to get a table where we could perfectly fit both families.
Estando ya en el sitio, cerca de la tarima podíamos ver como las personas iban llegando con sus familiares al sitio y se ubicaban en sus respectivos lugares.
Being already on site, near the stage we could see how people were arriving with their families to the site and were located in their respective places.
El concierto estuvo demasiado bueno y el alcalde de la ciudad se acercó a todos a saludarnos, de verdad que se llevó 20 puntos con esa fiesta de fin de año que realizó para toda la comunidad.
The concert was too good and the mayor of the city came up to all of us to greet us, he really got 20 points with that end of the year party he held for the whole community.
Recibir un nuevo año con la energía del mar y de tantas personas juntas en alegría fue sentir a Dios en todo su esplendor, una experiencia demasiado maravillosa que espero volver a repetir en otro momento y que le deseo a todo el que tenga la oportunidad que pueda vivirla.
Receiving a new year with the energy of the sea and so many people together in joy was to feel God in all his splendor, a wonderful experience that I hope to repeat at another time and that I wish to everyone who has the opportunity to live it.
Gracias, gracias, gracias por siempre leer mis post y votar.
Hasta la próxima ❤️😁
Thank you, thank you, thank you for always reading my posts and voting.
Until next time ❤️😁
Andrea, este post es hermoso, se nota que fue un fin de año en familia que nunca olvidarán, todos pusieron mucho cariño para que se diera bien. Aprovecho que coincido contigo para invitarte a la comunidad Throwback Thursday, es ideal para compartir recuerdos como este, ya que se trata de un #tbt cada Jueves. Si gustas te esperamos por allá. ¡Te deseo excelente día! ✌️
Oohh muchísimas gracias por la invitación la tomaré en cuenta para mis próximas publicaciones de recuerdos!! Saludos 😁😁 y gracias por pasar por acá, me alegra que te gustara!!