Weekend at the Children's Museum [ESP-ENG]
Two consecutive weekends my 4 year old daughter Amanda has had a pleasant experience interacting with a city adapted to the curiosities of children. It is a museum for children to learn by playing with the elements that make up a city. A colorful and attractive place where the little "adults" give life to each space as they come into contact with the objects. The Children's Museum is located in the Abasto Shopping in Buenos Aires, Argentina, if you want to read more about and see in real time the areas of the city, here you have the link
Esta divertida experiencia hizo que mi hija asumiera diferentes roles de trabajo o comprender cómo funciona determinadas empresas. Esta pequeña ciudad está recreada sobre el drenaje, procesamiento de la leche, un estudio de televisión, las leyes de tránsito, un barco, estadio y mucho más. Hay tanto entretenimiento que Amanda requirió ir por segunda vez, porque existen tantos juegos que no podía concentrar su atención en uno. La cantidad de estímulos (visuales, auditivo y táctil) la aceleraban, debía calmarla para que entendiera y disfrutara el momento.
This fun experience made my daughter take on different job roles or understand how certain businesses work. This small city is recreated from sewage, milk processing, a television studio, traffic laws, a ship, stadium and much more. There is so much entertainment that Amanda had to go a second time, because there are so many games that she could not focus her attention on one. The amount of stimuli (visual, auditory and tactile) was accelerating her, I had to calm her down so she would understand and enjoy the moment.
***
Había espacios donde su papá y ella corrían, imitaron ser artistas y grabarse, pasearon por un cañaveral, hacer compras en el supermercado. Veía su reflejo en espejos donde su cuerpo cambiaba de forma, también le gustó asistir al consultorio de pediatría, ahí le hizo la revisión pertinente a un bebé, practicando los pasos de su pediatra. Amanda abrió la bóveda del banco resolviendo un problema y comprendió que ahí se guarda el dinero. Realmente la experiencia es gratificante, poder estar en diferentes lugares al mismo tiempo en un punto donde converge la dinámica de una urbe en movimiento constante y con bullicio. Ciudadanos niños con la algarabía asumen el control de la ciudad, cada uno experimenta según el ritmo, interés, estilo y madurez intelectual para construir conceptos
There were spaces where her dad and she ran, imitated are being artists and recording themselves, strolled through a reed bed, shopping at the supermarket. She saw her reflection in mirrors where her body changed shape, she also enjoyed going to the pediatrician's office, there she did the pertinent check-up on a baby, practicing the steps of her pediatrician. Amanda opened the bank vault to solve a problem and understood that this is where the money is kept. The experience is truly gratifying, to be able to be in different places at the same time at a point where the dynamics of a city in constant movement and bustle converge. Children citizens with the hustle and bustle, take control of the city, each one experiences according to the rhythm, interest, style and intellectual maturity to build concepts.
Seguramente Amanda querrá visitar nuevamente la minimetrópolis, porque aún no ha saciado la curiosidad, desea seguir jugando y así aprender acerca de cada parte de la ciudad. Es un recinto donde el movimiento prevalece, jugar con objetos que copian la realidad en modo juego es fascinante para el niño. También este lugar promueve el desarrollo de la percepción, se fomenta la compresión y la creatividad. Este Museo es una alternativa para que la familia comparta e intervenga en el proceso de orientar al niño en aprender y en especial en aquello que se le dificulte. Este divertido fin de semana reforzó recuerdos de mi padre cuando de niña me llevaba al Museo de Niños en Venezuela, ahora comprendo su entusiasmo y cansancio cuando íbamos a ese encuentro cultural.
Amanda will surely want to visit the mini-metropolis again, because she has not yet satisfied her curiosity, she wants to continue playing and learn about every part of the city. It is a place where movement prevails, playing with objects that copy reality in play mode is fascinating for the child. This place also promotes the development of perception, understanding and creativity. This Museum is an alternative for the family to share and intervene in the process of guiding the child in learning and especially in what is difficult for him/her. This fun weekend reinforced memories of my father when as a child, he used to take me to the Children's Museum in Venezuela, now I understand his enthusiasm and tiredness when we went to this cultural encounter.
Agradezco la visita y el apoyo a mi producción
Soy miembro de @motherhood
Las publicaciones elaboradas en mi blog son realizadas desde un móvil Noblex modelo 551.
Qué linda Amandita y se ve cuánto disfrutó la experiencia. Es muy bonito ese museo. Hermosas fotografías, gracias por compartirlas, amiga.
Gracias, amiga. Aún faltan muchas visitas, pero ahí vamos.
me encanta, de verdad esas son las ventajas de salir del país, te encuentras con sitios bellísimos donde se pueden llevar a nuestros pequeños, este por ejemplo es hermoso.
Este es un país con dificultades pero las personas invierten en el esparcimiento. Hay muchos lugares para llevar a los niños, no te imaginas la agende que tengo programada para que disfrute su infancia y aprenda cómo mi padre lo hizo conmigo.
Hermoso paseo en familia, aun le queda muchísimo por aprender de minimetropolis, ahora solo ha jugado, luego la estudiara y mas tarde tendrá aun mas curiosidad :)
Así es amigo, falta por aprender aquello que no asimiló y reforzar lo aprendido. El juego es la alternativa para que ellos aprenda de una manera placentera, sin presión y facilita la comprensión de los conceptos.
Aun le quedan viajes al museo de niños definitivamente :D
Guao que hermoso día tuvo tu hermosa niña. La etapa de nuestra niñez es la mejor, Aunque saliste agotada espero puedan volver amiga!
Tienes razón la niñez es una de las mejores y cada vez que pueda compartiré con mi hija en las actividades que programe o espontáneas.
a beautiful story about a great weekend, is a time to enjoy that curiosity in the kids. i understand your memories about your own experiencie in Venezuela, i had it too. @amandaj
Thank you, @majo77
Two weekends dedicated to indulging my daughter in helpful activities, there are practices of my parents that I materialize with my daughter because they are positive for her development. My father opted for culture and recreation, that's how he raised me.