[ESP/ENG] Recuerdos de oro: acto y fiesta de mi graduación // Golden memories: my graduation ceremony and party
Hola queridos amigos de #hive, espero se encuentren muy bien en este maravilloso día deseándoles además muchas bendiciónes de lo alto.
Hello dear #hive friends, I hope you are doing very well on this wonderful day wishing you also many blessings from above.
Hoy mas que hablarles vengo a compartir con todos ustedes gratos recuerdos, vivencia que marcó mi vida para siempre dejándome consigo muchas satisfacciónes y alegrías cuyos frutos que fueron forjados de mis tantos esfuerzos, sacrificios, tropiezos y hasta lágrimas para llegar hacia aquella anhelada meta fundamentada además desde el mismo momento en que decidí que ese era mi norte en una sólida convicción.
Today I come to share with all of you pleasant memories, an experience that marked my life forever, leaving me with many satisfactions and joys whose fruits were forged from my many efforts, sacrifices, stumbles and even tears to reach that longed-for goal, based on a solid conviction from the very moment I decided that this was my north.
Desde muy niño uno de mis mas grandes sueños siempre fué el llegar a ser todo un profesional de carrera, y en ese sentido desde muy temprano comencé a labrar ese gran rumbo, rumbo que no seria fácil una vez que saliera de secundaria o bachillerato ya que la carrera universitaria que siempre sería mi pasión no la podría estudiar en la casa de estudios de mi localidad ya que las carreras que allí se ofrecían para el momento eran destinadas a la agricultura y a la ganadería por ser una región agrícola y pecuaria y ninguna de ellas era lo que buscaba..
Since I was a child one of my biggest dreams was always to become a professional career, and in that sense from very early I began to carve that great course, a course that would not be easy once I left high school or high school because the university career that would always be my passion could not study in the house of studies in my town because the careers that were offered there for the time were intended for agriculture and livestock for being an agricultural and livestock region and none of them was what I was looking for.
Fué entonces que decidí que mi destino para mi formación profesional seria la ciudad de maracaibo, ubicada al norte del estado zulia, venezuela y que estaría inclusive a unas 5 horas de viaje de mi santa barbara natal situada a sur del lago de maracaibo lejos de mi familia de mi gente de mi confort, cuestión muy dificíl para mi pero sería mi destino. Allá se encontraba pues mi carrera, ingeniería de petróleo, mi pasión, además carrera ofrecida por una de las mejores universidades de latinoamérica nuestra ilustre casa de estudios L.U.Z (la universidad del zulia).
It was then that I decided that my destination for my professional training would be the city of Maracaibo, located in the north of the state of Zulia, Venezuela and that it would be about 5 hours away from my native Santa Barbara, located south of Lake Maracaibo, far from my family, my people and my comfort, a very difficult question for me but it would be my destination. There I found my career, petroleum engineering, my passion, also a career offered by one of the best universities in Latin America, our illustrious house of studies L.U.Z (the University of Zulia).
Se suscitaba entonces el transcurrir del tiempo entre tantas penas pero también muchas alegrías ya como universitario, pero eso sí convencido siempre de que lo lograría que llegaría a mi tan anhelada y demás cuestionada meta, claro que nunca sería de mi parte, pero que pese a todo eso el objetivo final se iría fraguando a mi favor hasta que ese día llegó al fin tendría en mis manos el dulzor del triunfo del éxito después de tantas veces de haber probado lo amargo de la hiel de las adversidades.
The passing of time was then taking place among so many sorrows but also many joys as a university student, but always convinced that I would achieve my longed for and questioned goal, of course it would never be on my side, but despite all that, the final objective would be forged in my favor until that day finally came when I would have in my hands the sweetness of the triumph of success after so many times of having tasted the bitter gall of adversity.
Y ese gran día llegó:
And that great day came:
En esta imagén estoy con mi madre a mi derecha y que a pesar que hoy ya no está conmigo sino que desde el cielo me bendice, gracias a mi Dios y solo a ella y para ella fué posible alcanzar mi triunfo y a mi izquierda está mi tía.
In this image I am with my mother on my right and that although today she is no longer with me but blesses me from heaven, thanks to my God and only to her and for her it was possible to achieve my triumph and on my left is my aunt.
En esta imagén mis grandes amigos de universidad y ahora colegas.
In this picture my great university friends and now colleagues.
Otra foto con mi madre y mi tía.
Another photo with my mother and aunt.
Esta con mi amigo juan carlos, quien se titulaba como ingeniero mecánico.
He is with my friend Juan Carlos, who graduated as a mechanical engineer.
Como pueden ver en las imagenes ese día si que fué para mí un día de jubilo y de gloria por mi titulo ya acreditado como ingeniero de petróleo.
As you can see in the pictures, that day was for me a day of jubilee and glory for my accredited degree as a petroleum engineer.
Les diré que ese día de mi acto de grado fué en la ciudad de maracaibo, pero tan solo días después viajaría para mi ciudad natal en donde ya me esperaban con alegría el resto de mis familiares y amigos para festejar conmigo mi triunfo, y como sorpresa ya habían organizado todo un día de festejo en una granja. Y así fué:
I will tell you that the day of my graduation ceremony was in the city of Maracaibo, but only days later I would travel to my hometown where the rest of my family and friends were already waiting for me with joy to celebrate my triumph with me, and as a surprise they had already organized a whole day of celebration on a farm. And so it was:
Acá me encuentro disfrutando en la piscina.
Here I am enjoying myself in the pool.
Acá con mi amada madre,mi fiel aliada,luchadora y coautora de mi triunfo.
Here with my beloved mother, my faithful ally, fighter and co-author of my triumph.
Mi madre,mi hermana y mi sobrino.
My mother, my sister and my nephew.
Mi familia: Tíos y primos.
My family: Aunts, uncles and cousins.
Mi tío mayor, mi gran amigo y consejero quien ya partió muy lejos.
My eldest uncle, my great friend and advisor who has already departed far away.
Mis amigos y familiares.
My friends and family.
En esta imagén me traen gratos recuerdos y mas por las dos personas al fondo de la foto: mi tía y mi hermano, que hoy ya no me acompañan.
This picture brings back fond memories, especially for the two people in the background: my aunt and my brother, who are no longer with me today.
Una exquisita parrillada criolla que jamas pudo faltar.
An exquisite creole barbecue that could never be missed.
Y acá para finalizar mi torta de grado.
And here to finish my degree cake.
Como observaron en la galería mostrada sobre mi fiesta, si que fué otro día muy especíal que aunado a mi acto de grado si que hicieron en mi vida momentos inolvidables tanto como mis recuerdos de oro.
As you saw in the gallery shown on my party, it was another very special day that together with my graduation ceremony made unforgettable moments in my life as well as my golden memories.
Todas las imagenes son de mi propiedad tomadas de mi teléfono virzo.
All images are my property taken from my virzo phone.
Congratulations @alexnunez! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 20 posts.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
To support your work, I also upvoted your post!
Check out the last post from @hivebuzz:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!