A special day at a vintage car meeting - Una giornata speciale in un raduno d'auto d'epoca
It was a perfect sunny day for the vintage car and Vespa rally near where I live. Since the morning, the air was electrified by the enthusiasm of the participants and by the roar of the engines which became more and more intense as the time of the meeting approached.
ITA
È stata una giornata di sole perfetta per il raduno d'auto d'epoca e vespe qui vicino a dove vivo. Fin dal mattino, l'aria era elettrizzata dall'entusiasmo dei partecipanti e dal rombo dei motori che si faceva sempre più intenso man mano che si avvicinava l'ora del raduno.
I was up early that day, excitement building as I got ready.
Once we arrived, the view was stunning. There were classic cars of all types and models, perfectly preserved or masterfully restored. The rustling of tree leaves whispered among the cars, as their chrome colors glittered in the sun. I couldn't help but get closer to some of them to admire their design and attention to detail up close.
ITA
Ero già in piedi presto quel giorno, con l'emozione che cresceva mentre mi preparavo.
Una volta arrivato, il panorama era stupefacente. C'erano auto d'epoca di tutti i tipi e modelli, perfettamente conservate o magistralmente restaurate. Il fruscio delle foglie degli alberi sussurrava tra le auto, mentre i loro colori cromati brillavano sotto il sole. Non potevo fare a meno di avvicinarmi ad alcune di esse per ammirare da vicino il loro design e l'attenzione ai dettagli.
The atmosphere was truly festive. People smiled, exchanged stories and shared their passion for these works of art on four wheels.
ITA
L'atmosfera era davvero festosa. La gente sorrideva, scambiava storie e condivideva la passione per queste opere d'arte su quattro ruote.
There were people of all ages, each with their own style and preference for vintage cars and Vespas. Some wore period clothing, completing the picture with authentic style. The air was filled with nostalgia, of a time when life seemed simpler and slower.
ITA
C'erano persone di tutte le età, ognuna con il proprio stile e la propria preferenza per auto e Vespe d'epoca. Alcuni indossavano abiti d'epoca, completando il quadro con uno stile autentico. L'aria era permeata di nostalgia, di un tempo in cui la vita sembrava più semplice e lenta.
But the heart of the rally was the engines. As soon as someone started the engine of one of the cars or Vespas, the entire gathering came alive with the roar of these vintage engines. It was a sound that made the heart beat faster, a symphony of engines that took you back in time.
ITA
Ma il cuore del raduno erano i motori. Non appena qualcuno faceva partire il motore di una delle auto o delle Vespe, l'intero raduno si animava con il rombo di questi motori d'epoca. Era un suono che faceva battere il cuore più forte, una sinfonia di motori che riportava indietro nel tempo.
I joined a conversation with an older gentleman who owned a 1966 Fiat 850 Sport. He told me the story of how he had restored it with his grandfather when he was young, and now looked after it with pride. It was incredible to listen to these stories of passion and dedication towards these historic machines.
ITA
Mi sono unito a una conversazione con un anziano signore che possedeva una Fiat 850 Sport del 1966. Mi ha raccontato la storia di come l'avesse restaurata con suo nonno quando era giovane, e ora la custodiva con orgoglio. Era incredibile ascoltare queste storie di passione e dedizione verso queste macchine storiche.
The day flew by with chatter, laughter and admiration for these period beauties. As the sun lowered to the horizon, I took a final walk among the cars and Vespas, still hearing the roar of the engines.
ITA
La giornata è volata via tra chiacchiere, risate e ammirazione per queste bellezze d'epoca. Mentre il sole si abbassava all'orizzonte, ho fatto un'ultima passeggiata tra le auto e le Vespe, sentendo ancora il ruggito dei motori.
The gathering was unforgettable, every time I participate in this type of event I feel like buying a vintage car but then reality manifests itself forcefully by watching the news and realizing that this historical period does not favor this type of passion. It was a celebration of style, history and passion, and I left the gathering with a heart full of gratitude for having been part of this extraordinary community of enthusiasts.
ITA
Il raduno è stato indimenticabile, ogni volta che partecipo a questo tipo di eventi mi viene voglia di acquistare un'auto d'epoca ma poi la realtà si manifesta prepotentemente guardando telegiornali e relaizzando che questo periodo storico non favorisce questo tipo di passioni. È stata una celebrazione di stile, storia e passione, e ho lasciato il raduno con il cuore pieno di gratitudine per essere stato parte di questa straordinaria comunità di appassionati.
I can't wait for the next gathering, when we can all come together again to share our passion for these wonderful classic machines.
ITA
Non vedo l'ora del prossimo raduno, quando potremo tutti riunirci nuovamente per condividere la nostra passione per queste meravigliose macchine d'epoca.
Oh wow, I wish I could be there once. There are so many beautiful cars over there. By the way, I like the colors of your photos.